Language:

  • Հայերեն
  • Русский
  • English

Национальная армия

ХРАНИТЕЛИ ЖИЗНИ: МЕДБРАТЬЯ

Мои собеседники – медбратья полевого госпиталя, бойцы нашей “белой” армии. Их работа выше всяких похвал. Во время войны они часто под обстрелом оказывали первую помощь.

ДРУЗЬЯ

Айк и Сурен – армейские друзья. Они служили вместе полтора года, деля хлеб и вместе сохраняя пост, проживая счастливые и грустные дни. Однако война разделила их, и товарищи разошлись по фронту.

НАШ ДУХ НЕПОБЕДИМ!

С Грачьей я познакомился на курсах английского языка. Он был радостю для нашей группы, всегда энергичный, с юмором и очень оптимистичным. На выпускном экзамене по курсу он познакомил нас с нюансами своего любимого хобби – альпинизма на английском языке.

ТРИ ТОВАРИЩА

Мы были в Джракане с первого дня войны, но регулярно менялись местами. Прошло больше трех недель. Мы рыли траншею в долине Аракса, когда командир позвонил.
“Спускайся быстрее, тебя перемещают по приказу начальника. Скажи Разо, чтобы он тоже спустился”.

ЛЮБОВЬ И ВОЙНА…

Из писем Каринэ. 30 сентября 2020 года. “Ровно 28 лет назад в городе Раздан родились львиносердечные близнецы, которые сейчас бьются насмерть, охраняя границы родного Арцаха. Интересно, что сегодня, 28 лет спустя, мы, две смелые женщины и дети, находимся в Раздане.

АШОТ “АЙ ЗИНВОРА”

… 21 год назад, в 1999 году 1 сентября повсюду царила радость – в школу спешили школьники, сопровождающие их родители… Словом, настроение было праздничное.

МАТЬ И СЫН НА ПЕРЕДОВОЙ...

Высокий, голубоглазый солдат явно растянулся и окреп. В его глазах неконтролируемая тоска и нетерпеливая детская озорная улыбка. Готовит сюрприз. Это будет первая встреча с ее матерью, Заруи, после долгой и тяжелой разлуки в девять месяцев. Солдат в отпуске …