• Հայերեն
  • Русский
  • English


It is impossible to determine the place of memory: it lives as an infinitely developing phenomenon, which is as important as the story. – Pierre Nora

In September and October 2015 in Beijing, on the 6th International Art Biennale the Armenian modern art and history was presented, where the rod was the Armenian Genocide. The exhibition presents unique works of Armenian artists from Armenia, Artsakh and the Diaspora, among them: Hrair Sarkissian (London), Alain Sayeh (Cambridge), Mikael Ohanjanian (Florence), Karen Mirzoyan (Yerevan), etc.

In the Armenian catalog of the 6th Biennale, as a model of modern Armenian literature, in English and Armenian languages was presented an excerpt from the novel by famous Armenian writer from Iran Zoya Firzad “I myself turned off the light,” which earned her international recognition and been translated into more than 20 world languages. A novel about the life of the Armenian community in Iraniam city Abadan of 1960s. The English translation has implemented publisher Oneworld Publications, translator: Franklin Lewis. In Armenian it was translated by Gevorg Asatryan. The book is included in the 2016 program of the publishing house “Edit Print”.

…Early 1960s. The Armenian community of Abadan commemorates Armenian Genocide. The author in realistic colors represents the atmosphere: the people present do not listen very attentively to the patriotic speeches, words of memory, unless Khatun Yeremyan – the adult woman who survived the 1915 Genocide, comes on the stage…

Category: #50 (1119) 24.12.2015 - 30.12.2015, Spiritual-Cultural, News, Spotlight