Language:

  • Հայերեն
  • Русский
  • English

“ЧЕЛОВЕК, КОТОРОГО ЖДАЛИ”



“ЧЕЛОВЕК, КОТОРОГО ЖДАЛИ”Беседа с режиссером, актером СЕРЖОМ АВЕТИКЯНОМ

 

-Господин Аветикян, каждый армянин Западной Армении, кто пережил геноцид, прошел трудный путь, у каждого своя история, которая передается из поколения в покаление. Какой путь прошли Ваши предки, как удалось спастись от геноцида?

-Я снял один фильм, называется “Возвращение”.Фильм о селе Сёлози, которое расположено у озера Изник. Сёлози – родина моих предков, я трижды возвращался туда. До геноцида у села было 3 тысячи жителей.

-В Ваших фильмах есть посыл к диалогу между двумя народами. Кто должен подготовить этот диалог – представители интеллигенции и деятели искусства или представители власти и политические лица?

– Диалог между армянами и турками неизбежен. И чем скорее это случится, тем лучше. Не только политические лица и представители интеллигенции, но и каждый армянин и турок должен начать этот диалог в первую очередь в своей душе, мыслях. Шовинизм заведет обе стороны в тупик.

“ЧЕЛОВЕК, КОТОРОГО ЖДАЛИ”-Фильм “Человек, которого ждали” об Арцахской войне. Вы устроили праздник для жителей села Хачик и во время съёмок, и во время показа фильма под открытом небом (премьера фильма состоялась в селе Хачик – в далеком, пограничном армянском селе Хачик). Затерянный француз пешком переходит армяно-азербайджанскую границу. Непонимающие друг друга француз и хачикци общаются, понимают и даже успевают полюбить друг друга.

-Француз был в Азербайджане, потом появился на армянской земле, и ему все кажется легко. Он думает, что сможет примерить два народа. Это честное, наивное желание дает повод к размышлению.

-У фильма символическое название – “Человек, которого ждали”. Значит, Вы считайте, что ожидания двух сторон одинаковы?

-Конечно, ни один народ не хочет, чтобы его сыновья погибали на границе. Но все ждут, чтобы кто-то пришел и сделал первый шаг для прекращения кровопролития. Каждый должен думать, что он сам тот человек, которого ждали.

Я впервые публично говорю, что скоро будет издана моя книга – “Диаспоролог”, которое написано на французском, но переведена на английский. Армянский читатель прочитает на родном языке. Слово диаспоролог сочинил я, оно от слова диаспора. Это диалог между мной и журналистом, где обсуждаются много интересных тем.

“ЧЕЛОВЕК, КОТОРОГО ЖДАЛИ”-Вам было 15 лет, когда Вы переехали во Францию из Армении на постоянное жительство.

-Да, мое поколение не верило советской идеологии, в ней было много лжи, мы не гордились тем, что были пионерами.

-Любовь к кино родилась в Армении, или она сформировалась под французским воздействием.

-Я написал один текст, которое называется “25 копеек”. В Ереване столько стоило билет в кино. Я жил в Аджапняке и смотрел все фильмы кинотеатра ”Арагац”. Я ходил в театр, оперу, балет, кукольный театр. Но если бы я остался в Армении, точно стал бы футболистом. Я играл в молодежной сборной ”Арарата”.

-15-летний мальчик как нашёл свою дорогу на чужой земле, какие трудности он преодолел.

-Сначала было очень трудно. Я получил профессию актера- постановщика, и вошел в театральную труппу одного из моих учителей. Три года спустя я основал свою труппу. Я спешил состояться, быть самостоятельным, встать на ноги. Это психология присуща эмигрантам.

-Вы удачный актер и режиссёр – так о вас говорил Пелешян. В чем секрет Вашей удачи.

-Нет секрета. В искусстве ты должен быть исключительным, не повторяться. Если у тебя есть стремление,  внутренняя энергия, то ты не можешь молчать…

-Вы заразились образом Мустафа в ‘’Анатольской истории’’? Этот образ очень глубокий и драматичный…

“ЧЕЛОВЕК, КОТОРОГО ЖДАЛИ”-Мустафа драматический образ. Судьба поставила его между враждой и большой болью двух народов.

-Боль касается только нас.

– Мои турецкие друзья, которые борются за признание Геноцида. Есть люди в тюрьмах… Люди, которые уехали со своей родины, только потому, что говорили о геноциде армян.

-Ваш очередной ‘’провокационный’’ фильм – ‘’Остров собак’’ получил пальмовую ветвь на Каннском международном фестивале. Ваш фильм о геноциде армян приняли в большом мире?

-Намек был очень прозрачным. На фестивале я выступил с речью и сказал, что этот фильм – нить, которая соединяет мое поколение с моими предками.

-Господин Аветикян, спасибо за беседу. Желаю Вам новых творческих удач.

 

ГАЯНЕ ПОГОСЯН

Рубрика: #22 (1342) 3.06.2020 - 9.06.2020, Духовно-Культурная, В центре внимания


08/06/2020